Освітня програма «Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська» в Полтавському університеті економіки і торгівлі спрямована на підготовку висококваліфікованих фахівців із професійним світоглядом, мовними та культурними компетенціями в галузі філології й перекладознавства. На сучасному етапі професія перекладача, який має змогу спілкуватися з різними людьми, бути очевидцем важливих заходів, вивчати історію й культуру іншої країни, пізнавати світ, зумовлена інтеграційними процесами, програмами культурних та освітніх обмінів, значним розширенням ділових контактів, розвитком міжнародного туризму.
Професія перекладача – одна з найпрестижніших і затребуваних на ринку праці. В Україні попит на висококваліфікованих фахівців, які володіють іноземними мовами, зумовлений процесами глобалізації та інтеграції. Від професіоналізму перекладача часто залежить атмосфера й успіх перемовин між представниками нашої країни та іноземними партнерами у сфері господарської, зокрема зовнішньоекономічної діяльності.
Перекладач з англійської та німецької мов є фахівцем із питань забезпечення міжмовного й міжкультурного спілкування іноземними мовами в професійному середовищі. Його компетенція охоплює широкий спектр видів діяльності: забезпечення процесу міжмовної писемної та частково усної комунікації в різних галузях життєвої діяльності людини (економіка, техніка, політика, культура, наука) шляхом перекладу офіційно-ділових, економічних, технічних, суспільно-політичних текстів іноземними й українською мовами.